Se zvyšováním interethnic manželství, Stále vznikají otázky a problémy spojené s výchovou dětí v dvojjazyčných rodinách. Jak, do jaké míry, jakou metodou a jakým jazykem se začíná učit jazyky, se rodiče často nacházejí v takové situaci.
V dvojjazyčných rodinách, kde děti pravidelně slyší dva jazyky od narození, nejlepším způsobem, jak je vyvíjet, je rozvíjet dvojjazyčnost, tj. Osvojit si jazyky stejně. Čím víc vědomě rodiče přistupují k procesu formace, tím úspěšnější a jednodušší bude pokračovat.
Hlavní mylné představy spojené s vychováním dvojjazyčné rodinyAbychom rozptýlili tyto mylné představy, v tomto článku se budeme zabývat zvláštnostmi vývoje dvojjazyčnosti, tedy základy výchovy dětí v dvojjazyčných rodinách, kde rodiče rodili dva odlišné jazyky.
Základní principy dvojjazyčného vzděláváníOptimální doba pro začátek výuky jazyků současně je považována za věk, kdy dítě začne vědomě komunikovat, ale současně musí být dodržen první princip dvojjazyčné výchovy, jinak děti budou jen rozmarné a odmítnou komunikovat. Jazyková příprava až na tři roky probíhá pouze v procesu komunikace. Po třech letech už můžete vstoupit do tříd ve formě hry.
Pro rodiče je velmi důležité, aby rozhodli, jak bude pro ně vhodnější uspořádat proces učení obou jazyků a neustále dodržovat tuto strategii, aniž by ji změnila. Při procesu utváření řeči v každém jazyce je třeba nejprve věnovat pozornost komunikativitě (objemu komunikace) dítěte a teprve pak správnosti výslovnosti, opravovat chyby jemně a co nejsměleji. Již po 6-7 letech může dítě pozorovat vývoj svého projevu v jednom nebo v jiném jazyce, může představovat zvláštní třídy pro formování správné výslovnosti (obvykle je nutné pro "domácí" jazyk).
Mnoho učitelů a psychologů poukazuje na to, že děti, jejichž výchova se koná v dvojjazyčné rodině od narození, je snadnější zvládnout potom cizí jazyk (třetí) než jejich rovesníci, kteří znají jeden rodný jazyk. Rovněž je třeba poznamenat, že paralelní studium několika jazyků přispívá k rozvoji abstraktního myšlení dítěte.
Mnozí učenci si povšimnou, že čím dříve se začne naučit druhý jazyk, i když není rodilý rodiče (v případě nuceného přesunu do jiné země), tím jednodušší je pro děti zvládnout a překonat jazyková bariéra . A i když je v řeči směs slov, je to obvykle přechodný fenomén, který pak projde věkem.